Sango : « Si je n’avais pas été musicien, je serais probablement designer graphique »

Kaytranada, Stwo, Sango. Ces noms ne vous disent-ils pas quelque chose ? On a tous un pote qui n’arrête pas de nous parler de ce Kaytra-je-ne-sais-pas-quoi. Ces artistes sont sur de plus en plus de bouches, tout comme les sobriquets de deux labels en particulier : Soulection et HW&W. Il y a quelques jours nous avons eu la chance d’obtenir un entretien avec Sango, artiste phare du premier label.

Sango. How are you guys ?

Comment ça va les gars ?

Good ! Very well thank you ! And you ?

Sango. I’m fine !

Je vais bien !

Where are you from ?

Sango. I was born and raised in Seattle and Washighton and now I’m in Michigan.

Je suis né et j’ai grandi à Seattle et à Washington et maintenant je suis au Michigan.

What’s your real name ? 

Sango. My real name is Kai. K-A-I !

Mon vrai nom est Kai. K-A-I !

And why did you choose Sango ?

Sango. I used to watch the shows, like japanese animate show. In one, one of the main characters was a girl, and her mission was to kill demons (laughs) And her name was Sango. I liked this so I stole her name !

Quand j’étais petit, j’avais l’habitude de regarder des animés japonais, notamment un dont l’héroïne s’appelait Sango et sa mission était de tuer des démons ! (rires) J’aimais beaucoup son nom donc je lui ai piqué !

Since when do you play music ?

Sango. I started when I was twelve. Twelve years old.

J’ai commencé quand j’avais 12 ans.

That’s very young ! What did you play at that time ?

Sango. My grand father played in a band. And he had some congas. So i could play this. I started doing that. Then I found a computer. So me and my brother we both started producing. I was twelve.

Mon grand père jouait dans un groupe et il avait des congas. Donc j’ai pu en jouer. Puis j’ai commencé à vouloir faire de la musique sur ordinateur donc avec mon frère on a commencé à produire. J’avais 12 ans.

So do you still play an instrument ? The piano, the guitar ?

Sango. No no, I just still play congas now.

Non non je sais juste jouer du congas.

Since when are you a member of the label Soulection ?

Sango. Soulection started in 2011 I think.

Soulection a été créé en 2011 je crois.

Who created that ?

Sango. Joe kay, Guillaume Bonte and a guy named Andre Power. Andre and Jokey are from California. Guillaume is from.. I think he’s from Nice.

Joe kay, Guillaume Bonte et Andre Power. Andre et Joe Kay sont de Californie. Et Guillaume est de… Je crois qu’il est de Nice.

Joe Kay
Andre Power
Guillaume Bonte

Nice ? In France ?

Sango. Yeah ! Oh no ! I forgot ! Lyon or Nice ? One of the two (laughs). Ah ! I remember ! He’s from Lille ! (laughs)

Oui ! ah non ! J’ai oublié ! C’est Lyon ou Nice ? C’est un des deux en tout cas (rires). Ah ça y est je me souviens ! Il est de Lille ! (rires)

Your collab with Waldo was just amazing. So how did you find him ? When did you met him ?

Sango. Waldo is cool ! It was a long time ago. I was fourteen at that time.

Waldo est est vraiment cool ! Sa rencontre remonte à longtemps. J’avais 14 ans à l’époque.

So he’s an old friend !

Sango. I was fourteen and I was with him, rapping and stuff, and I told him « Eh man I need to make music with you ! » I was like « You’re so amazing, you sound so good man ! » and he was « Ok man it’s alright ». So we went to ask my mom for permission. (laughs)

J’avais 14 ans. Il était en train de rapper et je lui ai dis « Eh mec il faut absolument qu’on fasse de la musique ensemble ! » J’étais genre : « Tu es vraiment talentueux, ta musique est incroyable ! » et lui il était « Ok mec ça me va. ». Du coup on est allés demander la permission à ma mère (rires).

Is there a kind of music you would like to explore ?

Sango. Yeah ! Hum.. The « Coupé-Décalé » (laughs)

Oui ! Le Coupé décalé !

The Coupé-Décalé ?

Sango. I love « Coupé-Décalé ». My friend from Montreal, Kaytranada sometimes he plays some « Coupé-décalé » song. « 1er Gaou » ! Do you know that ? 

J’adore le Coupé-Décalé ! Mon ami de Montréal, Kaytranada joue parfois des musiques de ce genre. « 1er Gaou » ! Vous connaissez ?

Oh yes.. It’s Magic Sytem !

I really wanna make something like this ! So that’s one thing I wanna make eventually.

J’ai vraiment envie de produire quelque chose comme ça ! C’est vraiment le genre de chose que je serais susceptible de faire.

And what is your dream collab ?

Sango. Humm I wanna work with… Maybe Kanye. He is a good one.

J’aimerais bien travailler avec Kanye. Il est vraiment bon.

What’s the next for you ? Do you have any plans ?

Sango. I’m getting married in July !

Je me marie en Juillet !

Oh congratulations !

Sango. Thank’s ! After that I’ll graduate from school. So.. finishing school (laughs).

Merci ! Après ça j’obtiens mon diplôme ! Donc… finies les études !

How old are you ?

Sango. I’m 23 !

J’ai 23 ans !

And what do you study ?

Sango. Graphic design ! It’s cool yeah.

Le design graphic ! C’est cool ouais.

Do you arrive to combine your studies and your musical project ?

Sango. Yes I get lucky with the timing you know ?

Oui les emplois du temps concordent assez bien !

Do you have family ? What do they think about Sango ?

Sango. They are proud because a lot of my family makes music so they support it. They say « If you make money it’s good but if you don’t make money don’t do it ! » (laughs). No seriously, you have to have a job. I used to work a lot but now i don’t need to work anymore because I work so hard in music…

Ils sont fiers car beaucoup de membre de ma famille font de la musique donc ils m’encouragent. Ils me disent « Si tu arrives à gagner de l’argent avec la musique, continue ! Sinon arrête. » (rires). Non, sérieusement, c’est important d’avoir un travail. J’avais l’habitude de travailler beaucoup mais maintenant je n’ai plus besoin de travailler autant car je travaille tellement ma musique…

Is there a job you would like to do if you didn’t end up being a musician ?

Sango. If I wouldn’t have wanted to be musician, I would probably be a graphic designer obviously or a sound engineer.

Si je n’avais pas voulu être musicien je serais probablement un graphic designer ou un ingénieur du son.

So do you have any advice for young people who want to make music ?

Sango. Be confident with your art right ? And make sure people know that you make music. Make sure that people recognize you as a musician. It’s important. Stick to one plan you know ? Don’t change a lot because it takes time to start up again. So that’s advice.

Aie confiance en ton art ok ? Et soit sûr que les gens sachent que tu fais de la musique. Soit sûr qu’ils te reconnaissent en tant que musicien. C’est important. Reste sur un projet ! Ne change pas sans arrêt car cela prend du temps de tout recommencer à chaque fois. Ce sont mes conseils.

Which software do you use ?

Sango. I use Reason to produce and Ableton for the shows.

J’utilise Reason pour produire et Ableton pour les lives.

I just love the way you use brazilian sounds. I find them in all your songs. I really appreciate. Why do you use these kind of sounds ?

Sango. Thank you ! It’s because of a friend from Brazil.  He introduced me to that kind of sound.

Merci ! C’est grâce à un de mes amis du Brésil. C’est lui qui m’a fait connaître ce genre de sonorité.

I really thought that you were from Brazil.

Sango. I’m not from Brazil. It’s just in the background of the family of my mother. It’s just like people who descended from Sierra Leone, slaves from Sierra leone to emigrate to America. They moved to the United States. It’s a similar culture as the Bahamiens. And my dad’s side is a mix from Louisiana.

Je ne suis pas du Brésil. C’est juste des ancêtres du côté de la famille de ma mère. Ils sont venus il y a très longtemps de Sierra Leone, ils étaient des anciens esclaves. Ils ont migré aux Etats-Unis. C’est une culture similaire aux Bahamiens. Et du côté de mon père c’est un mix de Louisiane.

Thank you for this interview Sango !

 Sango. Thank you ! It was a pleasure !

Merci à vous ! C’était un plaisir !

(Captation avec l’aide de Myriam Konté et de Prudence Castelot dont vous retrouverez les articles ici)

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.