Roo Panes : « J’aime l’idée qu’il n’y a aucune règle et que tu peux écrire une chanson sur quoi que ce soit, sur n’importe quoi »

Le 12 Juin, j’ai eu le privilège d’interviewer Roo Panes avant son concert à LondresRoo Panes de son vrai nom Andrew Panes ce n’est pas seulement un chanteur qui a une belle voix, c’est bien plus que ça. Il prend toujours soin de dévoiler des messages importants et de partager sa philosophie avec ses auditeurs. Hier vous avez pu découvrir la première partie de l’interview réalisé. Je partage donc avec vous la deuxième partie de cet entretien, qui est consacrée surtout à son futur album, à la réalisation de son dernier clip et à la tournée.

10317673_628051717289658_3753104861895939946_o

You said Little Giant is about accepting your vulnerability to become stronger. Is the only song you have for leave a message ?

Roo — I don’t think it’s the only song i have left a message but it’s like that song just came in like ten minutes. It was a really quick song. I felt like i wanted to write something and just not think about it so i just starting writing it and i think it came out that way but i don’t think it’s the only song that has that message.

Tu as dit que Little Giant parle du fait “d’accepter votre vulnérabilité pour devenir plus fort”. C’est la seule chanson que tu as pour laisser un message ?

— Je ne pense pas que ce soit la seule chanson au travers de laquelle j’ai laissé un message. Mais c’est juste que cette chanson est venue en quoi : dix minutes. C’était une chanson très rapide à écrire. Je me sentais comme si je voulais écrire quelque chose, sans vraiment penser au sujet, donc j’ai commencé à écrire et elle est venue de cette façon. Mais je ne pense pas que ce soit la seule chanson qui ait ce genre de message.

And why Is Little Giant so special for you ?

— I think because it tooks ten minutes because It kind of like a little giant it too no time at all. But for me it was kind of profound because when you write something really quickly and you have no idea what you’re writing about and then you look back at it and you’re like that makes a lot of sense to me. but for me it’s quite interesting that in ten minutes you created something that says something quite profound about your life and i think also because it’s quite a simple song and i don’t want to ever think that the only way to write music is to complicate things , i want to personally from my writing style. i love the idea that there are no rules, and that you can write a song about anything on anything and its literally a to cool song. It kind of sums up a lot of the things i want to say.

Et pourquoi Little Giant est si spéciale pour toi ?

— Je pense que c’est parce qu’il m’a fallu seulement dix minutes pour l’écrire. Une sorte de petit géant qui paraissait minuscule mais qui était finalement important [il compare sa chanson à un petit géant qui quand on le regarde est plus grand que prévu]. Pour moi c’était quelque chose de profond car quand tu écris quelque chose très rapidement et que tu n’as aucune idée sur quel sujet tu es en train d’écrire, ensuite tu reviens dessus et tu te dis « en fait ça a beaucoup de sens pour moi ». Mais pour moi c’est intéressant d’avoir réussi en dix minutes à créer quelque chose ayant un sens profond par rapport à la vie. Je pense aussi que c’est parce que c’est une chanson qui est simple et je ne veux jamais penser que la seule façon d’écrire une chanson est de compliquer les choses. Personnellement, je veux juste écrire mes chansons. J’aime l’idée qu’il n’y a aucune règle et que tu peux écrire une chanson sur quoi que ce soit, sur n’importe quoi et qu’elle soit cool. Mes compositions sont une sorte de résumé de toutes les choses que je veux dire.

For your album, will we have a lot of new songs ?

— Yeah a few new songs.

Pour ton album, on va avoir beaucoup de nouvelles chansons ?

— Oui, quelques nouvelles chansons.

Will we have Little Giant

— Yeah, yeah definitely (laughs).

Allons nous avoir Little Giant ?

— Yeah , yeah définitivement (rires). 

Will the new songs sound like the other songs or not ?

— Hmm. I don’t know because I don’t really think about it. I just write and I just, I guess we were working with the garden strings. I’m still the same writer so they will have similarities.  But I think there’s a couple of really different songs in there but maybe it’s not the unlike song I’ve done before but what I wanted to do was make sure there’s a body of work you know? Some song I really wanted in the album I just thought actually I’m not sure if its fit because what I wanted to do was just be like a strong sense you know? And one of these things might disturb that so I’ve chosen certain songs and don’t choose some songs.

Est ce que les nouvelles chansons vont sonner comme les anciennes ou pas ?

— Hmmm. Je ne sais pas, parce que je ne pense pas vraiment à ça. J’écris seulement. Je suppose que nous avons simplement travaillé avec la guitare. Je suis toujours le même compositeur, donc elles auront des ressemblances. Mais je pense qu’il y a quelques chansons vraiment différentes dans l’album. Mais peut-être que ce n’est pas comme les chansons que j’ai faites auparavant. Ce que je voulais faire était d’être sûr qu’il y ait une entité tu vois ?  Il y avait certaines chansons que je voulais vraiment dans l’album, mais je me suis dit, enfin je n’étais pas sûr qu’elles allaient s’ajuster avec le reste. Parce que ce que je voulais faire était de donner un sens fort à mes chansons, tu sais ? Et certaines de ces choses étaient susceptibles de perturber le reste donc j’ai choisi certaines chansons et certaines n’ont pas été choisies.

When the album will be released ?

— No release date but it will be in September.

Quand est prévu l’album ?

— Pas de date pour le moment, mais ce sera en Septembre.

Where did you shoot the video for Tiger Striped Sky?

— In Cornwall,  by the sea. i won’t meant to be in it I kind of  basically we had a different situation going on with the video and that was not working so we had about a week to get it done so we’re kind of brainstorming like what does it have to create the spirit of the song and in the end we didn’t have time to find an actor so I acted but I wasn’t really – usually I like to not be in the videos just because I think it takes away, like it takes me out – it’s not good  but we shouted down in  a forest in the Cornwall and that was amazing  on a really wet cold rainy day.

Où as-tu tourné la vidéo de Tiger Striped Sky ?

— Aux Cornouailles, près de la mer. Ce n’était pas censé donner ce genre de choses, je ne devais pas être dedans. A la base, nous avions une situation différente, des envies différentes pour la vidéo et ça ne marchait pas, nous n’avions qu’une semaine pour la finir alors nous nous sommes simplement concentrés dessus, nous avons réfléchi pour créer quelque chose qui reprenne l’esprit de la chanson et à la fin nous n’avions plus le temps de trouver un acteur alors j’ai joué mais je n’étais pas vraiment (à l’aise). Normalement, j’aime ne pas être dans les vidéos, juste parce que ça enlève le message, ça me met en avant et ce n’est pas bon. Mais nous l’avons tourné lors d’un jour très froid et pluvieux dans une forêt des Cornouailles et c’était incroyable.

1909247_617505461677617_8149893980315793169_o

What is the inspiration for Tiger Striped Sky ?

— It’s actually very much what we just talked about. It’s euuh for me it’s about the fact that if you live in a certain context you pick up certain tricks you become a certain thing. You can’t define you like to an extent. And that’s the idea of like you pick up tiger stripes and for me I was looking at the words and I just thinking everybody is just fighting to win you know there’s always tigers you know? Like king of the jungle kind of thing. And what I was trying to say was that actually doesn’t do anyone any good and no one is happy at all and I’ve put myself in the position of someone who he’s understanding that maybe you need to change your context to lose your stripes. People always say tiger can’t lose their stripes and I think they can… but I think context and where you are has a big part it and it’s inspired by that.

D’où vient l’inspiration pour Tiger Striped Sky ?

— C’est en fait ce dont nous venons de parler. C’est euh pour moi, c’est à propos du fait que si tu vis dans un certain contexte, tu prends certaines directions et tu deviens une certaine chose. Tu ne peux pas te définir dans une certaine mesure. Tu es défini par ton contexte. Tu finis par prendre des rayures de tigre.  Je me suis penché sur ces mots. Je pensais, tout le monde se bat toujours pour gagner, il y a toujours des tigres tu sais ? Comme le roi de la jungle, ce genre de choses. Et ce que je voulais essayer de dire c’est qu’au final ça ne fait de bien à personne, et personne n’est heureux. Je me suis mis dans la position de quelqu’un qui peut-être est en train de comprendre qu’il a besoin de changer de contexte pour perdre ses rayures. Les gens disent toujours que les tigres ne peuvent pas perdre leurs rayures. Moi je pense qu’ils peuvent. Mais je pense que le contexte et où vous êtes a un grand rôle. C’est inspiré par ça.

How was the solo tour?

— Good. Yeah (laughs). It was good. I was lonely without the band. I did enjoy, it’s really good. I think it’s the twenty-four – gig twenty-four. So I guess I’m quite tired but I also really enjoy it. It would be sad for the end but it’s probably safe for my health. I’m tired (laughs)

Comment était la tournée ?

— Bien. Yeah. (rires). C’était bien. Je me sentais un peu seul sans mon groupe. Mais j’ai aimé, c’était vraiment bien. Je pense que c’est le vingt-quatrième concert. Je crois que je suis vraiment fatigué mais j’ai aussi apprécié la tournée. C’est triste que ça prenne fin mais c’est sûrement mieux pour ma santé. Je suis fatigué (rires)

Can we hope a little concert in France ?

— Yeah, Organize it to me, i’ll come (laughs). I would love to come in France. I would love to definitely, even if this is just me on holidays basking in the street.

Pouvons-nous espérer un petit concert en France ?

— Yeah, organise le pour moi, je viendrais (rires). J’aimerais venir en France. J’aimerais vraiment. Même si c’est juste moi en vacances, jouant dans la rue avec ma guitare.

Could you tell me something in French ?

— Je m’appelle Andréé-w, not Roo.

Peux-tu me dire quelque chose en français ?

— Je m’appelle André (traduction d’Andrew), pas Roo. 

Je tiens à remercier Roo Panes pour sa gentillesse et pour avoir pris le temps de répondre à toutes mes questions avec plaisir et patience. Je ne peux que lui souhaiter le meilleur pour l’album prévu en Septembre.

Merci aussi à Tiphaine, Cindy et Céline qui ont été d’une grande aide.

FACEBOOK

TWITTER

SOUNDCLOUD

SITE WEB

2 réflexions au sujet de « Roo Panes : « J’aime l’idée qu’il n’y a aucune règle et que tu peux écrire une chanson sur quoi que ce soit, sur n’importe quoi » »

    1. Merci pour le compliment ! Et oui il est très intéressant dans ce qu’il raconte et quand il parle de sa musique ! Il a un beau message à faire passer je trouve ! De rien pour la découverte c’est avec plaisir ;).

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *